行业资讯
Company News
贵阳笔译翻译经验分享,贵阳翻译公司
时间:2021-07-19 21:51:00 标签:

笔译翻译经验分享,贵阳翻译公司

很多同学在学习英语的路上越走越远,然后就有了想做翻译的想法。本人不才,但从大四开始就陆陆续续的做翻译,走过了一些弯路也学到了一些教训,再加上这几年工作之后接触的翻译材料和行业情况也越来越多,故今天跟大家聊聊笔译的一些小问题,希望能有所帮助。

1.什么时候可以接商务笔译了?

第一次做翻译,当时的水平大概也就是过了CATTI三级笔译,外加个专八。其实,在你接稿子之前,一定要对自己的能力有个判断,首先要有较为扎实的中英文能力,尤其是理解和写作能力。理解是翻译的基础,而写作则是对译文的保障。

一般来说,一万字左右的词汇量就能让你能应付很多文章了,术语除外,但是术语的积累属于翻译的一部分。 其实对于翻译能力的培养是持续和长期性的,CATTI三级甚至二级都是翻译的开始,真正需要你做的,是持续不断的学习、练习、工作和积累。

2.我可以接什么样的稿子?

对于这个问题,我想说每个翻译都有自己侧重和擅长方向,没有一个翻译是全能的。要确定自己接什么方向的稿子,首先要问问自己有什么样的背景基础,一些同学比较喜欢经济和商业类的知识,有的同学有理工科背景,这样就有了天然的优势。

3.哪里可以找到笔译项目

从我的经验来看,比较大型的翻译公司都会招募翻译兼职,作为储备译员,待有大型项目时将项目外包。

4. 做笔译怎么报价?

这个问题呢,首先我的原则是不能太低。有同学抱着学习的心态来做笔译,宁可少收钱甚至不要钱,也要接稿子,其实这样真的害人害己啊。

报价的时候,一定要问清楚,是按照英文记还是按照中文记,因为中英文的比例是很有差距的,一般来说一千英文字,可以翻译出1500-1800中文字。还有,报价的时候是按照Word中的“字数”(推荐),还是按照“字符数”,甚至是“中朝字符”。

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

——选自:贵阳翻译公司

【推   读↓】

贵阳翻译公司:我们提供的笔译解决方案

贵阳翻译公司:首届“《人民中国》杯”日语国际翻译(笔译)大赛开赛

2018翻译协会最新标准:笔译人员应该具备基本能力--贵阳翻译公司


  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)