行业资讯
Company News
贵阳和专业公司一起了解马耳他语翻译
时间:2021-07-19 21:52:00 标签:

一起来了解马耳他语翻译,马耳他语是马耳他人的语言,马耳他的官方语言之一(另一种是英语)。使用人口逾30(全世界马耳他人约有100万)。在澳大利亚和北美诸国的马耳他移民中也有数量不等的使用者。马耳他语起源于古代迦太基语(一种闪米特语言)9~11世纪,阿拉伯人占领马耳他,阿拉伯语对岛上原有的迦太基语产生巨大影响,形成含有迦太基语成分的阿拉伯语。

贵阳翻译公司分享马尔他语日常用语:

欢迎   Merħba 

你好   Hello / Hawn, xghandnda 

你好吗? 我很好, 谢谢. 您哪?   Kif int? (inf) Kif intom? (frm) 

Tajjeb (m) Tajba (f), grazzi. U inti? 

你叫什么名字?我叫   Xjismek? 

你是哪国人?我是.....   Minn fejn int? 

很高兴见到你   Għandi pjaċir (bil-konoxxenza) 

早上好   Bonġu / L-għodwa t-tajba / Bonġornu 

下午好   Wara nofs in-nar it-tajjeb 

晚上好/晚安   Bonswa / Il-Lejla it-tajba 

再见   Ċaw / Saħħa / Saħħiet (pl) 

祝您好运   Xewqat sbieħ / Awguri 

马耳他语语法:

马耳他语的名词有阳性、阴性之分。以a结尾的词一般为阴性,如:bajda鸡蛋、bandiera旗帜、frotta水果、ħaġa事情。有一小部分词属阳性,如huwa他,Alla上帝、pulizija男警察。

马耳他语的太阳字母是ċ,d,n,r,s,t,x,ż,z,当il遇到这些字母开头的词时,l就变成同词首相同的字母,如:iċ-ċavetta钥匙,id-dar房子,in-numru数字,ix-xitan魔鬼,it-tabib医生。

定冠词和非太阳字母开头的词相遇时,不改变形态,如:il-qalb心,il-kamra房间,il-fjura花。

                             

定冠词遇到元音结尾或元音开头的词时,i脱落,如:l-arja空气,l-ilma水,morna d-dar他们回了家。这个规则同样适用于għ和h开头的词,如l-għamara家具,l-hena快乐。

定冠词碰到st,md, mħ,sk,xk等复辅音开头的词时,i要移到名词上,如l-istudent学生, l-imħadda枕头,l-ixkora袋子。

一些介词在遇到定冠词时要与之结合形成新的形态:

fi+il=fil:在……里, bi+il=bil:和……一起, ma’+il=mal:和……一起,ta’+il=tal:属于……, sa+il=sal:至于, minn+il=mill:从, għal+il=għall:对, lil+il=lill:相当于英语的to,bħal+il=bħall: 像。

当遇到太阳字母时,前面提到个规则依然适用。如:

ta’+il+sinjur=tas-sinjur属于那个富人

fi+il+triq=fit-triq在街上

a.完整式名词

-n:Malti-Maltin马尔他人,baħri-baħrin船员

-in:ħalliel-ħallelin小偷,bniedem-bnedmin人

-ien:bieb-bibien门,ġar-ġirien邻居

-i: annimal-annimali动物,vapur-vapuri船

-ijiet: omm-ommijiet妈妈,art-artijiet国家

b.破碎式名词,前面所列的字符表明一种类型,C表示辅音。

CCaC:dar-djar门,tifel-tfal孩子

CoCCa: ktieb-kotba书,marid-morda疾病

CCieC: raġel-rġiel男人,bint-bniet女儿

CCuC: qalb-qlub心,moħħ-mħuħ思想

CCuCa: raħal-rħula村庄,ħabel-ħbula绳子

  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)