行业资讯
Company News
贵阳翻译公司告诉你职场词汇
时间:2021-07-19 21:52:00 标签:

本文背景:在求职就业的季节,收到入职通知书的人大多要同好友聚会庆祝一下。可是,一些在职场打拼已久的人却在此时收到解聘通知书,成为失业一族。他们有时也会与朋友聚会,分享一些信息,这样的聚会就叫作pink-slip party。Pink slip的用法可以追溯到20世纪初期,意为“在发给员工周薪的信封里放一张粉红色纸条,通知员工被解雇的消息”。据说,选择粉红色纸条一方面是为了避免和其他资料混在一起,以免员工因疏忽没看到;另一方面是因为粉红色相对柔和,会对员工产生一点慰藉作用。

  月光退休族: moonlighting retiree(s) 或silver-haired moonlighter(s)
  背景:贵阳翻译公司发现在物价飞速上涨的情况下,不少本应安享晚年的退休职工尴尬地沦为了“月光族”,不得不重新走入职场。对此,有人认为,老年人有丰富的工作经验,是经济发展的强大助推力。但也有人认为,老年人再次走上工作岗位,是与年轻人抢“饭碗”,会导致更多的年轻人失业。该词若译成retired moonlighters,则容易使人对该词产生“月光族退了休”的误解。此外,moonlighting retiree(s)中的moonlighting不能换成moonlight,否则整个短语就变成“在月光下享受退休的人”。
  橡皮人: plasticine men
  “橡皮人”这个称呼来源于著名小说家王朔1986年的作品《橡皮人》,而今这一称呼被越来越多地用来形容年轻的白领一族。在生活与工作的双重压力下,他们的身体状况不佳,受到任何的不公待遇也不会有太多反应。这些白领对生活麻木,没有梦想、爱好或理想,也感觉不到痛苦或快乐,“得过且过”成为他们的生活信条。
  职业倦怠:job burnout
  在如今快节奏、高压力的工作环境下,“职业倦怠症”正日益蔓延,而且人们产生职业倦怠的时间也越来越短,有的人甚至工作半年到八个月就开始厌倦工作。Burnout原意为“燃烧竭尽”,形象地描绘出了上班族在重压之下所体验到的身心俱疲、能量被耗尽的感觉。Job burnout即指人们长期从事某种职业,在日复一日重复机械的作业中,逐渐产生的疲惫、困乏,甚至厌倦的心理,这样的患者也被称为“企业睡人”。


  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)