在世界文化科等交流日益频繁的今天,各类书籍杂志已被翻译成多语种从而起到把知识与信息传播到世界各地的重要工具作用。因此,书籍杂志翻译涉及到的领域越来越广泛、书籍杂志翻译成的语种不断的增加,对书籍杂志翻译工作要求也逐渐提高,能够准确快速的翻译在书籍传播中起到重要作用。
书籍翻译范围包括:
电子书籍,建筑书籍,机械书籍,教育书籍,科技图书,哲学图书,文学图书,政治图书,法律图书,管理学图书,金融学图书,医学图书,经济学书籍等领域的图书。
翻译语种:
英语 日语 韩语 俄语 法语 德语 西班牙语 意大利语 葡萄牙语 泰语 老挝语 缅甸语 马来语 印尼语 捷克语 波兰语 荷兰语 瑞典语 挪威语 芬兰语 乌克兰语 白俄罗斯语 丹麦语 土耳其语 蒙语 满语 维语 其他语言
书籍杂志翻译的四项原则:
1、逻辑、语法与标注
力求译文准确无误,专业术语要翻译准确,无逻辑语法错误,无句子、段落的遗漏。把握不准的地方要用铅笔在旁边标出,以提醒校者。
2、科学合理的原则
根据稿件字数计算与专业术语,翻译小组会根据工作细分工作安排,根据科学合理的评估,保证质量的情况下把翻译工期精细化。
3、术语、词汇库专业、统一
贵阳翻译公司有一系列措施,保证专业词汇与术语的统一,通过人工识别与多人同步自动辅助识别技术,确保万无一失后开始进行通文翻译。
4、排版与格式统一
翻译要做到"齐、清、定":封面、封底、前后折扣、序言、目录、正文、译后记一次交齐,并统一编好页码。
贵阳翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承"诚信
专业"的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:微信:10932726 或致电:158-9898-6870 咨询。