行业资讯
Company News
贵阳土耳其语翻译中的语法结构
时间:2021-07-19 21:54:00 标签:

自从土耳其推出电子签证,凡是持有有效期内的申根和OECD签证的中国公民均可申请电子签证,申请过程10分钟,30天停留,90天有效,而且土耳其不断加强同中国的关系,并极力在中国国内推广土耳其的旅游资源,土耳其这个横跨欧亚两周的国家进入我大多数国人的视野。那么土耳其语的语法结构会和汉语有什么区别呢?

 

土耳其语语法结构跟汉语不同, 汉语句子的构成是―主语+谓语+宾语‖(SVO)而土耳其语是―主语+宾语+谓语‖(SOV)。

 

例如:

 

汉语构成                  土耳其语构成

 

每个星期日他去游泳           每个星期日他游泳去

 

我喜欢看书                 我看书喜欢

 

每天早上我洗澡              每天早上我洗澡

 

 

现在时 (ŞİMDİKİ ZAMAN) 现在时表示现在正在进行的动作,土耳其语法里的现在时是动词原形加-yor。

 

ġu an(现在)ben(我)televizyon(电视)izliyorum(看着)

 

Ben(我)Ģu an(正在)dinleniyorum(休息)

 

O(他)Ģu an(正在)çamaĢır(衣服)yıkıyor(洗)

 

Biz(我们)Ģu an(正在)seni(你)bekliyoruz(等)

 

O(他)Ģu an(正在)yemek(饭)yiyor(吃)

 

ġu an(现在)O(他)müzik(音乐)dinliyor(听)

 

Ben(我)Ģu an(正在)onunla(跟他)sohbet ediyorum(聊天)

 

Annem(我的妈妈 )Ģu an(正在)yemek(饭)yapıyor(做)

 

 

过去时(GEÇMİŞ ZAMAN) 1、表示过去某时间发生的事、存在的状态或过去反复发生的动作。 2、表示在过去一段时间内、经常性或习惯性的动作。 土耳其语法里的过去时是动词原形加-dı,di,du,dü,tı,ti,tu,tü。

 

Dün(昨天)ben(我)mektubunu(你的信)aldım(收到了)

 

Az önce(刚才)ben(我)yemek(饭)yedim(吃了)  

 

Geçen(上个)hafta(星期)o(他)Shanghai(上海)dan(从)  

 

geldi(回来了)

 

O( 他)çocuk(是个孩子)iken(的时候)sürekli(常)caddede (马上)top(足球)oynardı(踢)

 

Ben(我)orta okulda(在中学)iken(的时候)sürekli(常) yüzmeye(游 泳)giderdim(去)

 

Geçen(上个)ay(月)O(他)tezini(把论文)bitirdi(写完了)

 

Ġki(两)gün(天)önce(前)O(他)evden(家)ayrılmaya(离开) karar verdi(决定了 )

 

Üniversiteden(大学)mezun olduktan(毕业)sonra(以后) ben(我)Çin’e(中 国)geldim(到了)

 

Emekli olduktan(退休)sonra(以后)O(他)yurt dıĢ ına(国) çıktı(出了)

 

 

将来时(GELECEK ZAMAN) 将来时表示将来的动作或状态。土耳其语法里的将来时是动词原形加- ecek,acak。

 

Yarın(明天)akĢam(晚上)O(他)Türkiye’ye(土耳其) dönecek(回去要)

 

Gelecek(下个)pazartesi(星期一)Onlar(他们)ingilizce(英语)öğrenmeye(学)baĢlayacak(开始要)Bu (今天) ak

 

Ģam (晚上) Onlar (他们) parti (晚会)düzenleyecek(举行要 )

 

Gelecek(下个)dönem(学期)O(他)üniversiteden(大学)mezun olacak(毕业要了)

 

Ġlk(先)sen(你)git(去吧)bir saat(一个小时)sonra(以后)ben(我)senin

 

yanına(你这儿) gelecegim(到要)

 

Yarın(明天)yağmur(雨)yağacak(下要)

 

Yarın(明天)sana(给你)telefon(电话)edeceğim(打要 )

 

  从上述可看出,土耳其语翻译中的语法结构和汉语的结构很不一样,所以在翻译时应该谨慎对待,以免被汉语思维影响,从而影响到翻译的质量。

 

——选自:贵阳翻译公司

 

贵阳翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:10932726@qq.com或致电:158-9898-6870咨询。

  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)