行业资讯
Company News
贵阳汽车翻译之转向系统的发展
时间:2021-07-19 21:56:00 标签:

一部汽车的诞生,要经过汽车公司在拟计划开发一部车或进行汽车系统升级前的对整部车的外形设计、整装及测试。而转向系统是整车系统中必不可少的最基本组成系统,使驾驶者通过方向盘来操纵和控制汽车的行进方向,实现自己的驾驶意图。汽车的转向系统的发展为:

 

机械式转向系统——MSS(Mechanical Steering System)

 

传统的汽车转向系统是机械式的转向系统,汽车转向时,驾驶员控制方向盘,通过一系列机械转向部件实现车轮的偏转。

 

液压助力系统——HPS(Hydraulic Power Steering)

 

液压助力系统是在机械式转向系统的基础上增加一个液压系统而成。其主要特点是液压力支持转向运动,减小驾驶者作用在方向盘上的力,改善了汽车转向的轻便性和汽车运行的稳定性,从而得到广泛的应用。

 

图1 液压助力系统(Hydraulic Power Steering)

 

电动液压助力转向系统——EHPS(Electro-Hydraulic Power Steering)

 

电动液压助力转向系统是在液压系统的基础上发展而来的,其动力来源与液压助力系统不同。它的动力来源于其液压系统中的电机而不是发动机。优点是节省了发动机能量,减少了燃油消耗。电液助力系统克服了液压助力转向的某些缺点,但始终避免不了液压系统的液压油泄漏的问题。

 

电控液压助力系统——ECHPS(Electronically Controlled Hydraulic Power Steering)

 

电控液压助力转向也是在传统的液压助力系统的基础上发展而来的,电控液压助力转向系统增加了电子控制装置,从而使电液助力系统克服了液压助力转向的某些缺点,但始终避免不了液压系统的液压油泄漏的问题。

 

电动助力转向系统——EPS(Electric Power Steering)

 

电动助力转向系统的产生规避了电液助力系统的缺点。因为电动助力转向系统没有液压系统,原来由液压系统产生的转向助力由电动机完成。

 

基本工作原理是:当驾驶者转动方向盘带动转向轴转动时,安装在转动轴上的转矩传感器便将转矩信号转化为电信号并传送至微处理器,微处理器根据转矩信号并结合车速等其他车辆运行参数,按照事先在程序中设定的处理方法得出电动机助力的方向和助力大小。

 

图2 电动助力转向系统(Electric Power Steering)

 

电子转向系统——SBW(Steering-By-Wire)

 

电子转向系统由方向盘控制模块、转向执行模块和微控制器三大模块组成。其用微控制器取代了转向传动系统,使原转向系三大旧有部分为转向操纵机构(转向盘)、转向器和转向传动机构,变为两大部分。

 

其优点是通过方向盘控制模块的转向力矩传感器检测驾驶员的转向意图,将检测到的信号传递给微控制器,然后微控制器结合车速信号反馈给方向盘,使驾驶者感觉到路感。

 

虽然电子转向系统在一些汽车企业的某些车辆上得到应用,但是考虑到成本以及安全问题,所以仍在不断的改善之中。

 

汽车转向系统的发展史在技术上经历了一系列改进与磨合阶段,并且一直在顺应时代的发展。汽车转向系统不断地在创新使很多企业克服了汽车在技术上的屏障。

 

但是,我国汽车企业为了能与各个国家的当地汽车企业或是行业专家进行关于汽车方面类似于汽车转向系统等面临的技术问题的交流,必须克服不同语言的交流障碍,遇到很多涉及不同语言的一些文件,通过需要翻译公司或是自由译员进行翻译才能获取其中信息,所以通常选择与翻译公司或自由译员合作。

 

因此、需要译员具备很好的语言表达能力并具有汽车领域的广泛知识背景和经验。所以不管是翻译公司或是自由译员,都要求必须具备很好的专业行业素养和职业道德,才能解决汽车企业的翻译需求和和要求。

 

贵阳翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:10932726@qq.com或致电:158-9898-6870咨询。

  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)