行业资讯
Company News
贵阳游戏翻译,最受欢迎的15种语言
时间:2021-07-19 21:56:00 标签:

随着国内竞争的加剧,许多游戏公司不得不远走海外,但出海并非一蹴而就的事,这里面还有许多值得探讨和学习的课题。

 

出海的第一步则是做好游戏本地化,通过市场分析以及战略规划,在选择适合自己游戏的发行地区后,即应该开始紧锣密鼓的开始准备本地化工作。

 

在本地化工作方面,游戏翻译为基础,优质的本土化语言起到了沟通的桥梁作用,语种的选择则可以根据当地市场的规模进行优先级选择翻译。

 

2016年全球游戏收入排名前五的国家与地区分别为:中国、美国、日本、韩国、德国。游戏出海翻译,常见的翻译语言大致有15种,除了常翻的英文,还有如下一些官方或地方性的语言:

 

1、欧洲地区

 

被称作老牌成熟的游戏市场,在过去多年里欧洲地区诞生了许多游戏大作,也出现了许多耳熟能详的游戏知名厂商,这个市场总人口在7.4亿左右,而这个市场游戏收入主要来自于西欧发达的几个国家。

 

因此,比较受欢迎的翻译语种也是这几个国家的本土语言,如德语、法语、意大利语、西班牙语。对应语种的这几个国家的游戏收入总额均位列全球前20。

 

基本上,如果游戏风格偏西方的Slg、ARPG之类游戏,这个市场都可以尝试,还有就是一些细分领域题材,如二战题材游戏、星际类等游戏。国内出海的游戏中,像乐道的《暗黑黎明》在欧洲地区表现就十分不错。

 

欧洲地区除了西欧几个发达国家,横跨欧亚大陆的俄罗斯也是如今炙手可热的新兴游戏市场。作为翻译服务提供商,我们可以明显感受到,今年出海翻译俄语的需求在不断增长。

 

同样横跨欧亚的土耳其市场,因其政治、经济、文化等领域均实行欧洲模式,因此我们姑且将其归于欧洲地区,土耳其语在出海欧洲地区的游戏中,翻译需求量也十分大。

 

2、东南亚地区

 

由于地理位置、文化习惯较为贴近的关系,东南亚地区常常成为国内出海发行商走出海外的首要阵地。在语言的选择上,常见的翻译语种有几个:泰语、印尼语、越南语。

 

这个地区的游戏场市场年复合增长率达到了25%以上,如今被认为是最有潜力的游戏新兴市场。东南亚虽说有11个国家组成,但是主要的游戏市场就六个:印度尼西亚、菲律宾、泰国、越南、新加坡、马来西亚。出海到菲律宾、新加坡、马来西亚等国家的游戏,通常会直接上英文或者中文版本。

 

3、拉美地区

 

作为新兴市场之一的拉美地区,巴西为该区域内最大的国家,游戏市场份额占比拉美地区将近三分之一。因为巴西是葡萄牙语国家,英语普及率较低,因此出海巴西地区的游戏,一般会先翻译成巴西葡萄牙语,语言做好本地化对于进入该市场来说是十分重要的。

 

虽然拉美地区占比全球游戏市场份额才4%左右,但其增长速度十分迅猛,相较2015年增长达到20.1%,成为仅次于东南亚地区的增长速度最快的新兴市场。目前在巴西Google play畅销榜上,我们就可以看到不少来自我们国内发行商带来的游戏,像《DDTank》、《Clash of Kings》,《Last Empire》等等。

 

4、中东地区

 

随着国内游戏厂商不断深入挖掘海外市场,中东地区也逐渐吸引国内发行商的眼球。早前研究公司Strategy&则曾预言,中东地区在未来十年将成为全球游戏市场增长速度最快的地区之一。

 

事实上,虽然中东地区的游戏多数仍然采用英文版本,但随着市场被进一步打开,阿拉伯语的翻译需求也在不断上涨。与onesky合作的多数游戏客户,提出需要阿拉伯语版本翻译的项目不在少数。

 

除了休闲类游戏,这些产品大多为策略题材、战争题材、ARPG类游戏。像tap4fun的《invasion》,推出至今,仍然处于畅销前列。

 

另外,值得注意的是,阿拉伯语的书写方式与许多语种都不同,它采用的是从右到左的方式排版。

 

5、日韩地区

 

作为全球收入排名第三、第四的日本与韩国,他们的游戏产业早发于国内。随着国产游戏业的发展与振兴,从最初单向引进日韩游戏到国内,到如今我们也开始往这两个地区输出自己的游戏。这个过程充满着崎岖,至今日本市场也是公认的不好打的一大市场。

 

但是不可否认,面对如此大的市场诱惑,文化且有共通之处,这个地区同是我们出海厂商常年征战的战场。因为英文在这两个国家并不能通行,因此进入这个市场的游戏,一般会翻译成本土语种:日语和韩语。

 

总结--热门翻译15种语言:英文、德语、法语、意大利语、西班牙语、俄语、土耳其语、泰语、印尼语、越南语、日语、韩语、阿拉伯语、巴西葡萄牙语、繁体中文。

 

贵阳翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:10932726@qq.com或致电:158-9898-6870咨询。

  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)