行业资讯
Company News
贵阳游戏翻译知多少
时间:2021-07-19 21:56:00 标签:

引言

 

    在全球化的背景下,游戏文化作为一种新型的文体,开始受到越来越多学者的关注,蓬勃发展的游戏市场,使多语言游戏逐渐增加,仅仅在中国,每年就有大量的游戏被翻译成中文然后进入国内市场,游戏汉化的质量也因此水涨船高。但游戏的汉化并不只是简单地将外语转化为汉语,更是要将其翻译为符合中国玩家阅读习惯的文字。

 

游戏翻译包括哪些内容

 

    游戏翻译,游戏的汉化,主要包括游戏文本、游戏资讯、场景设置、人物设计等。其中有很大部分涉及到游戏语言包的本地化翻译,还有一部分关于游戏资讯及游戏攻略翻译。

 

游戏翻译没那么简单

 

    游戏也是一个专业领域。所谓术业有专功,游戏翻译译员需要懂得游戏术语,本身必须也要对游戏有清楚的概念认知。包括游戏的技能装备、玩法系统等。

 

游戏文本里面有很多格式符,有些是符号和数字,有些是纯粹的系统控制符,这就需要翻译者从中找到需要翻译的地方。

 

  很多时候游戏文本都是没有逻辑的。整个文本在内容上杂乱不堪,对话、场景、介绍都无法从只字片语中得到头绪。很考验译员的翻译功底。

 

游戏翻译要找专业人工翻译

 

  游戏翻译一定要找专业的人工翻译公司。机器翻译虽然是智能的,但并不准确。因为在翻译游戏词汇时,需要考虑语境和用法。

 

  单纯地依赖机器翻译会造成翻译错误,比如像“set1、set2、set3”中,“set”并不是“设置”的意思,而是“关卡”。例如

 

游戏中的“credit”也不是“信用”,而是一种表示玩家的“荣誉榜”。

 

    贵阳翻译公司在游戏翻译领域一直以出色的翻译质量、高效的翻译效率、按日期时间交稿、翻译价格合理优惠等特点而赢得了良好的信誉,领先于国内其他的游戏翻译公司。找游戏翻译,就上贵阳翻译公司平台。为您提供百分百满意的服务。

 

  贵阳翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:10932726@qq.com或致电:158-9898-6870咨询。

  • 贵阳证件翻译
  • 贵阳许老的古诗词翻译
  • 贵阳翻译医学论文需注意的技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业贵阳在线翻译机构_贵阳翻译公司  
    版权所有:贵阳翻译公司 贵阳法律翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 贵阳翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)